Saltar apartados

Procedimiento para acceder con titulo extranjero

Documentación que se debe presentar
  1. DNI, NIE o pasaporte
  2. Título universitario extranjero que da acceso al máster legalizado y traducido oficialmente. En el caso de títulos homologados: credencial de homologación.
  3. Certificado académico de los estudios superiores realizados, legalizado y traducido oficialmente.
  4. Acreditación Nivel B1 en un idioma extranjero: el alumnado que haya cursado sus estudios superiores en una lengua extranjera acreditará directamente dicho nivel. 

 * Se debe presentar para cada documento, original y fotocopia para su cotejo

Legalización de títulos extranjeros

Según el país de origen de los documentos existen diferentes trámites para llevar a cabo la legalización. No es necesaria la legalización en el caso de documentos expedidos por autoridades de los estados miembros de la Unión Europea o signatarios del acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo. En los demás casos, deberán presentarse legalizados por vía diplomática o, en su caso, mediante la apostilla del Convenio de La Haya.

La nota de acceso que tendrá efectos sobre el expediente del alumno/a y por la cual se realizará la admisión y asignación de centros de prácticas será:

  • La indicada en el documento expedido por la ANECA de equivalencia de las notas medias de estudios y títulos universitarios realizados en el extranjero a las correspondientes de estudios españoles, http://notasmedias.aneca.es
  • En el caso de no presentar el documento de equivalencia de la ANECA, la nota de admisión y asignación de centros de prácticas será de 5 

Las competencias en un idioma extranjero (Nivel B1) se acreditarán con la presentación del título universitario que da acceso al máster si se ha obtenido en un idioma distinto al español.

Traducción oficial de documentos

Todos los documentos expedidos en un idioma extranjero por las autoridades competentes del país de procedencia deberán acompañarse de su traducción a cualquiera de los dos idiomas oficiales en la Comunitat Valenciana (valenciano o castellano), que podrá hacerse por algunos de los siguientes medios:

a) por cualquier representación diplomática o consular del Estado español en el extranjero.  
b) por la representación diplomática o consular en España del país de que es ciudadano el solicitante o, en su caso, del de procedencia del documento. 
c) por traductor jurado debidamente autorizado o inscrito en España. 

 La Universidad de Alicante a través del Centro Superior de Idiomas (CSI) dispone de un servicio de traducción oficial de documentos. 

Faculty of Education


Universidad de Alicante
Calle Aeroplano, s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3400

Twitter: https://twitter.com/Educ_UA

For further information: informacio@ua.es, and for enquiries on this web server: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464